Casta Diva – Keusche Göttin

Es gibt diese Arie „Casta Diva“ aus der Oper „Norma“ von Vincenzo Bellini.
Ich hatte das Vergnügen, diese Arie im März beim Vampire auf einen Ball zum Besten geben zu dürfen. Da mir der Originaltext grade nicht aus dem Kopf geht, hab ich mal die deutsche Übersetzung des Textes rausgesucht und wollte sie hier mal präsentieren.

NORMA
Keusche Göttin im silbernen Glanze,
Baue Segen auf die dir geweihte Pflanze!
Deines Anblicks lass uns erfreuen,
Wolkenfrei und schleierlos!

OROVESO UND CHOR
Keusche Göttin im Silberglanze,
Taue Segen auf diese Pflanze!
Deines Anblicks lass uns freuen,
Wolkenfrei und schleierlos!

NORMA
Schleierlos, ja, schleierlos!
Lass nicht Zwietracht sich erneuen,
Träufle Balsam in die Wunden,
Bis den Frieden wir gefunden,
Der erkeimt aus deinem Schoss.

OROVESO UND CHOR
Bis wir jenen Frieden aufgefunden,
Der entkeimt aus deinem Schoss!

5 thoughts on “Casta Diva – Keusche Göttin

  1. thiesenjf sagt:

    Den Text will ich doch lieber nur im Original hören,
    aber danke für dievÜbersetzung !
    Meine Lieblings-Sängerin ist Aida Garifullina

  2. Jade Kress sagt:

    Liebe Arienna,

    vielen,vielen Dank, daß du den Text eingegeben hat.
    Wenn ich die Maria Callas Version höre, muß ich weinen.
    Gerade jetzt bei diesem grauenhaften Kriegsgeschehen in der Ukraine.
    Liebe Grüße Jade

  3. Helmut Ladner sagt:

    Schade, dass es keine DVD mit Maria Callas gibt. Sie war und ist die beste Norma.

  4. Beljonde sagt:

    Reine Göttin, silbrig strahlend, schön wie Pflanzen bei der Feier,
    mag sie lieblich uns erscheinen, ohne Wolken oder Schleier.

    Ich hörte Norma gerade im Radio. Ich fand es etwas bedauerlich, dass mir der italienische Text wenig sagte. Auf die Schnelle hab ich wenigstens die schönste Arie ins Deutsche dichterisch neu übertragen. Die einzig wahre Göttin, meine Frau, half mir dabei. So was wird heutzutage nicht mehr oft gemacht, weil es moderne Regisseure oft witzig finden Opern zu verfremden. Ich finde aber dass der gute Glaube dafür sorgen kann, dass man Texte und ihre Aussage besser achtet.

  5. Manuela Sch. sagt:

    Liebe Arienna,
    vielen Dank für den deutschen Text. Ich mag diese Arie sehr und kannte die Übersetzung bisher nicht, bin deswegen berührt, wie aktuell diese Arie in diesen Zeiten anzustimmen ist.
    In den 70er Jahren gab es in der DDR eine deutsche Version „Geh so, wie du kamst“ der (Schlager)-Sängerin Aurora Lacasa, die aber nur wenige Male zu hören war.
    Danke nochmals!
    Manuela

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert